UEDA Yoshihiko

上田義彦

UEDA Yoshihiko

1957年 生まれ、写真家。代表作に、ネイティブアメリカンの神聖な森を撮影した『QUINAULT』(京都書院、1993)、「山海塾」を主宰する前衛舞踏家・天児牛大のポートレイト集『AMAGATSU』(光琳社、1995)、吉本隆明や安岡章太郎といった著名な日本人39名と対峙したシリーズ『ポルトレ』(リトルモア、2003)、自身の家族に寄り添うようにカメラを向けた『at Home』(リトルモア、2006)、ミャンマーの僧院での白日夢のような時間の記録『YUME』(青幻舎、2010)、Leicaで撮ったフランク・ロイド・ライト建築のポートフォリオ集『Frank Lloyd Wright』(エクスナレッジ、2003)などがある。 2008年以後、Paris Photoなどの国際アートフェアに出展。2010年には Michael Hoppen Gallery(ロンドン、UK)および TAI gallery (サンタ・フェ、USA) にて展覧会を開催、「QUINAULT」シリーズを発表した。2012年2月には、屋久島で撮り下ろした森の写真「Materia」を発表し、自身が主宰するGallery 916にて写真展を開催。2013年3月には、屋久島の川をアウトフォーカスで撮ったシリーズ「M.River」、同年5月には冬の日本海の夜の海を撮ったシリーズ「M.Sea」を発表。同年11月、Galerie taménaga Franceにて個展を開催。 2014年4月、ガンジス川の人々を撮った「M.Ganges」をGallery916において展覧会予定、同時に写真集も出版。 作品は、Kemper Museum of Contemporary Art (Kansas City)、New Mexico Arts (Santa Fe)、Hermès International (Paris)、Stichting Art & Theatre (Amsterdam)、Bibliothèque nationale de France (Paris)などにそれぞれ収蔵されている。

Born 1957. Photographer. Among his most noted series/monographs are QUINAULT (Kyoto Shoin, 1993), a brooding meditation on the eponymous sacred Native American rainforest; AMAGATSU (Korinsha, 1995), a backstage study of Sankai Juku dancer-choreographer Ushio Amagatsu; Portrait (Littlemore, 2003), singular impressions of 39 leading Japanese figures the likes of Takaaki Yoshimoto and Shotaro Yasuoka; at Home (Littlemore, 2006), intimate snapshots of the artist's family; YUME (Seigensha, 2010), timeless, dreamlike images from a Buddhist monastery in Mandalay; and Frank Lloyd Wright (X-Knowledge, 2003), a portfolio of the architect's buildings documented with a Leica. Since 2008, Ueda's work has been exhibited at Paris Photo, among other art fairs. His "QUINAULT" photographs were featured in solo exhibitions at Michael Hoppen Gallery (London) and TAI Gallery (Santa Fe) in 2010 and his "Materia" photographs of primeval forest taken on the island of Yakushima at Gallery 916 in 2012. He released his "M.River" series of out-of-focus images of ancient streams in the mountains of Yakushima in March 2013, his "M.Sea" series of digital photographs taken with a single-lens reflex camera of the Sea of Japan from the Tojinbo cliffs of Fukui Prefecture in May, and in November held a solo exhibition of works from all four series at Galerie taménaga France. The April 2014 show at Gallery 916 of his "M.Ganges" photographs, capturing people at the Ganges River, will coincide with their publication as photo book. Ueda's works are in the collections of the Kemper Museum of Contemporary Art (Kansas City), New Mexico Arts (Santa Fe), Hermés International (Paris), and Stichting Art & Theatre (Amsterdam), Bibliothèque nationale de France (Paris). www.yoshihikoueda.com





力士は静かに、しかし圧倒的な存在感で近づいてきた。
彼の軀の動きに沿ってあたりの空気が振動する。
その様子をじっと観察していた写真家はさりげなくカメラの前に招き入れた。
力士はあたかもそれを予知していたかのように写真家の前にするりと立ち、撮影は突然始まった。
「Hakuho」は迷いのない時間の中で撮影された。
そして今、私たちはその肖像写真を目の前にしている。
写真に写されているのはまぎれもなく当代の名横綱 白鵬翔。
鬢の匂いまでが伝わってくる大銀杏、しめ縄の清潔な白さ、繊細にして典雅な化粧回しの絹の光沢、
均整がとれたエネルギーを放つ美しい肉体、が同時に、多くの力士たちが千年以上の歳月を乗り越え、
継承してきた神事としての相撲の姿までも克明に写されていることが読み取れる。
写真が表現できること、そこには限界などないのかもしれない。

太田菜穂子
「東京画」コミッショナー


The sumo wrestler quietly, yet commandingly, nears. The air around him vibrates with the movement of his body. The photographer who had been watching him intently casually beckons him to stand in front of the camera. The wrestler takes his place in front of the photographer as if he already knows how this is going to unfold, and the photo shoot suddenly begins. "Hakuho" was shot very decisively.
And now that portrait stands before us. The person in the photograph is unquestionably the great yokozuna of this generation, Hakuho Sho. The scent of his hair wafting from his fan-shaped topknot; the pure, whiteness of the sacred rope around his waist; the lustre on the silk of his elegant ornamental apron; the well-balanced energy exuded from his beautiful physique. The same photograph also captures the Shinto ritual that is sumo wrestling, practised by so many wrestlers over thousands of years and handed down to generation after generation. There may be no limit to what a photograph is capable of expressing.

Nahoko Ota
Tokyo-Ga Commissioner
UEDA
Yoshihiko

100 PHOTOGRAPHERS100 PHOTOGRAPHERS Describing Tokyo Scapes

私たちの居場所、
東京の価値や存在を
写真を通して、
いま考える。