Celine WU

セリーン・ウー

Celine WU

香港に生まれ、4才で日本に渡日、神戸のインターナショナルスクールに入学、ロサンゼルスの大学でアートを専攻。卒業後、ロサンゼルス、香港、東京で広告およびインテリア関連の仕事を経験。2003年よりホテルプロジェクトのコミッションフォトアートを手掛ける。2010 Photo LA 及び Los Angeles Art Show に出品。


Born in Hong Kong and moved to Japan at the age of four.
Studied at an international school in Kobe, Japan and graduated from Scripps College, Claremont, CA with a BA degree in Fine Arts.
Worked in LA, Hong Kong, and Tokyo in the advertising and interior fields.
Also started a career as a photographer in 2003, and has worked on commission art photography for hospitality projects.
Her works were featured in Photo LA and LA Art Show 2010.
Her works are currently sold at Susan Spiritus Gallery, CA, USA and Kehrer Verlag, Germany.
She currently lives and works in Tokyo.


www.celinewu.com

写真を撮り始めた頃、渋谷、表参道、銀座などの洗練された風景に憧れ、都会を撮影し続けました。
東京という大都会の華やかさばかりが目につき、洒落たランドスケープを自分の作品に取り入れようとしました。
しかし、その最先端をいっている都会にも四季があり、季節と共に美しい光の作品を見せてくれることにある日気がつきました。
慌ただしい東京にも心休まる神秘的な一面があり、それに目を向け始め、今は光と影の奥深い表情に面白さを感じます。

都会であっても、自然の空間であっても1日の半分は常に光があり、影があります。
影は光の陰画であるとともに事物の陰画でもあるでしょう。
影を見つめることは存在の裏側から存在のありようを見ることなのかもしれません。
影はうつろいやすく、はかないものですが、むしろ実体よりも雄弁に存在のささやきや叫びを映しだしているように思えてきます。
影の世界をカメラでつかまえることは、自分自身も含めた存在の奥にあるざわめきを聞いてみることなのかもしれません。



When I first started photography, I was inspired by sophisticated cityscapes such as Shibuya, Omotesando, and Ginza, and continued to photograph the urban scenes. I was attracted to the glitz and glamor of the big city and incorporated such images in my works.

One day I came to realize that the cutting-edge city has four seasons and reveals to us its spectacular works of art created by the different nuances of sunlight with every season. I began looking at the calm mystical side of the hustle and bustle of Tokyo, and now I am fascinated by its evolving expressions of light and shadows.
Whether in the city or a natural environment, half of our day is enveloped in light and shadow. Shadow represents the negative image of light and also the negative image of things. Perhaps gazing at shadows is like looking at existence from behind.
Shadows are transient and change constantly with the breeze and continuous movement of light. At times, however, they express the whispers and cries of existence more eloquently than the actual entity of which they are a reflection. Capturing shadows through the lens may be listening to the murmurs lying dormant within me.

100 PHOTOGRAPHERS100 PHOTOGRAPHERS Describing Tokyo Scapes

私たちの居場所、
東京の価値や存在を
写真を通して、
いま考える。

CATEGORY